To begin with, 'late latiffi' is a curious term, part English, part Urdu/Hindi. That is the typical Indian English, though. Nay, rather it is a South-Asian cultural phenomenon. The colonising language, English, gets a unique cultural identity hereabouts. 'prepone', for instance, is a common term in Indian English which is impossible in the standard R.P. kind of English. In Indian English, they say, "Happy Christmas," and not "Merry Christmas"!
Where does a term like "late latiffi" come from? Through a combo of languages, daily usage gets such a composite status which is a cultural characteristics. The etymology of the word, however, is not our concern right now.
We are rather worried about the meaning of the term. 'Late latiffi' refers to the habit of being forever late. Such Indian standards seem to apply to the time table of Indian Railways, too. It is such a shame that long distance trains run late. That disturbs the entire schedule of innocent travellers who are genuine tax payers.
Is it the case that the passengers from the upper middle or from the middle class do not matter to the bigwigs in the Railway Ministry! And here I was often siding with and commending genuinely the highly qualified Railway Minister and his simple ways! Sad comment on the gullibility of genuine citizens!
Pratima @ Trains must run on, and not in time!
Quote of the day: "Punctuality is the politeness of kings, " maintained Louis XVIII.
Word of the day: tardy Tardy means 'delayed/delaying beyond the expected time'.
Let us learn grammar : The rule of the thumb is that every common countable singular noun MUST have an article. Let us look at a few examples: 1) These days a wedding must have a grand reception. 2)A train MUST run on time. 3) A train passenger must buy a train ticker. Otherwise, there might be a fine. 4) A toilet on a long distance train must be clean. 5) Who is answerable for the delay on a long route? Tomorrow, let us understand the classification of articles
No comments:
Post a Comment